Sac de maman Rose
I purchased a regular bag at Zellers for $20. After the shell was made from several copies of the same magazine, I lifted the lining out of the purse, and cut the purse one inch below the line of the shell. The inside lining was opened to permit access to sewing the shell to the outside part of the bag, then sewn back. If you notice, I wrote my mom's name, ROSE with the paper, this bag was given to her for mothers' day of May 2009, she is 87.
J'ai acheté un sac à main chez Zellers pour 20$. Après avoit terminé la coquille fabriquée à partir de plusieurs copies du même magazine, j'ai retiré la doublure, et coupé le sac un pouce sous la ligne du dessus de la coquille. Après avoir décousu le bas de la doublure pour me donner accès et coudre la coquille au sac, je l'ai recousue. Regardez de près, j'ai écris le nom de ma mère, ROSE, car ce sac lui a été donné pour la Fête des mères en mai 2009, elle a 87 ans.
J'ai acheté un sac à main chez Zellers pour 20$. Après avoit terminé la coquille fabriquée à partir de plusieurs copies du même magazine, j'ai retiré la doublure, et coupé le sac un pouce sous la ligne du dessus de la coquille. Après avoir décousu le bas de la doublure pour me donner accès et coudre la coquille au sac, je l'ai recousue. Regardez de près, j'ai écris le nom de ma mère, ROSE, car ce sac lui a été donné pour la Fête des mères en mai 2009, elle a 87 ans.
Sac de belle-maman Helen
Same technique as above, but made from several copies of scrapbooking paper pads bought at Dollorama.
Même technique que ci-haut, mais fabriquée à partir de plusieurs copies identiques de papier collimage acheté chez Dollorama.
Même technique que ci-haut, mais fabriquée à partir de plusieurs copies identiques de papier collimage acheté chez Dollorama.
Sac de Cindy
This bas is made from several copies of Mary Kay booklets. I made it for a Mary Kay representative, and added a chain bought at Michaels Craft Store. They sell gold and silver chainlink in a roll of several meters. The chain was attached at the same time as the zipper. Cindy brought the bag to her sales director, and I am hoping to make them for their top sales reps with all procedes going to breast cancer research.
Ce sac a été fabriqué à partir de brochures Mary Kay. Je l'ai fait pour une représentante Mary Kay, en ajoutant la chaîne achetée chez Michaels Craft Store. Ils vendent ces chaînes or et argent par rouleaux de plusieurs mètres. La chaîne a été attachée en même temps que la fermeture éclair. Cindy a présenté ce sac à sa directrice régionale, et j'espère qu'ils m'en commanderont plusieurs pour remettre à leurs meilleures vendeuses, l'argent serait remis à la fondation du cancer du sein.
Ce sac a été fabriqué à partir de brochures Mary Kay. Je l'ai fait pour une représentante Mary Kay, en ajoutant la chaîne achetée chez Michaels Craft Store. Ils vendent ces chaînes or et argent par rouleaux de plusieurs mètres. La chaîne a été attachée en même temps que la fermeture éclair. Cindy a présenté ce sac à sa directrice régionale, et j'espère qu'ils m'en commanderont plusieurs pour remettre à leurs meilleures vendeuses, l'argent serait remis à la fondation du cancer du sein.
Sac pour WAYS (Western Area Youth Services)
This bag was created using 10 identical gift bags. Each piece was covered with tape before folding. Although a good method to use several identical images, this process is very difficult because of the thickness of the paper. At silent auction, this bag sold for $100 for WAYS.
Ce sac, créé à partir de 10 copies identiques de sacs cadeaux, a été un peu trop difficile à faire, car en ajoutant le ruban protecteur à chaque morceau de papier avant de le plier, le matériel est trop épais et la technique est trop difficile. Vendu aux enchères lors d'une levée de fonds de WAYS, il a rapporté 100 $.
Ce sac, créé à partir de 10 copies identiques de sacs cadeaux, a été un peu trop difficile à faire, car en ajoutant le ruban protecteur à chaque morceau de papier avant de le plier, le matériel est trop épais et la technique est trop difficile. Vendu aux enchères lors d'une levée de fonds de WAYS, il a rapporté 100 $.
Sac de Anneline
Anneline created this bag from several identical copies of travel brochures. She made a flat bottom and to add to her bag's nautical feel, notice the rope!
Below, look at this reversible beach bag, sunrise on one side and sunset on the other. Looks great Anneline!
Anneline a créé ce sac à partir de plusieurs copies identiques de brochures de voyages. Elle a fait un dessous plat et pour ajouter un air nautique à son sac, regardez la belle corde qu'elle a ajouté, superbe!
Dessous, un autre sac de plage réversible, un lever de soleil d'un côté, et un coucher de soleil de l'autre, WOW.
Below, look at this reversible beach bag, sunrise on one side and sunset on the other. Looks great Anneline!
Anneline a créé ce sac à partir de plusieurs copies identiques de brochures de voyages. Elle a fait un dessous plat et pour ajouter un air nautique à son sac, regardez la belle corde qu'elle a ajouté, superbe!
Dessous, un autre sac de plage réversible, un lever de soleil d'un côté, et un coucher de soleil de l'autre, WOW.
Sac de Megan
Sac de Marie-France
Sac de Viviane
Incredible, this is her first bag! Good job, this bag will also be featured in a CBC daytime series called "C'est ça la vie", link to follow in May 2010.
Incroyable, et c'est son premier sac! Félicitations Viviane, en plus, son sac a pris la vedette lors d'une émission de Radio-Canada intitulée "C'est ça la vie", le lien Internet suivra en mai 2010.
Incroyable, et c'est son premier sac! Félicitations Viviane, en plus, son sac a pris la vedette lors d'une émission de Radio-Canada intitulée "C'est ça la vie", le lien Internet suivra en mai 2010.






